Populärt: Taylor SwiftSofia Richie GraingeKonserter 2024Love is blindYoung royalsOscarsgalan

Det handlar Britneys hit "... Baby One More Time" om – egentligen

26 okt, 2018 
AvSofia Börjesson
Därför rakade Britney Spears av sig håret 2007
Britney Spears megahit "... Baby One More Time" fyller 20 år! Men vad handlar låten om egentligen? Kvinnomisshandel? Nej, tack och lov. Förklaringen ligger snarare i en språklig miss av låtskrivaren Max Martin.
Annons

För 20 år sedan, den 23 oktober 1998, förändrades våra liv för all framtid. Fucking Åmål hade biopremiär i Sverige, och Britney Spears släppte låten … Baby One More Time.

Vi klippte kortlugg, skrek ”fucking jävla kuk-[namn på staden vi växte upp i]” och var sjukt stolta när vi visade upp familjens sprillans nya Nokia 5110 för kompisarna. Och hela tiden sjöng vi den ytterst tveksamma raden: ”Hit me baby, one more time”.

Anmäl dig till ELLE's nyhetsbrev

Få det bästa och senaste från ELLEs värld direkt i din inbox – anmäl dig något av – eller alla – våra nyhetsbrev! Bocka i ditt val och ange din mejladress så får du nästa utskick i din inbox. Utöver veckans utvalda artiklar får du dessutom ta del av exklusiva erbjudanden, tävlingar, inbjudningar till VIP-shoppingkvällar och olika event. Välkommen!

Max Martin skrev ursprungligen … Baby One More Time till TLC, men gruppen kände sig tveksam till ovanstående textrad. Vad menade han egentligen? TLC-sångaren T-Boz har senare berättat varför de valde att rata låten:

”Jag tänkte så här när vi fick erbjudandet: jag gillar låten, men tror jag att det är en hit? Är den verkligen TLC? Och vill jag verkligen sjunga raden ‘Hit me baby one more time?’ I helvete heller!”

Året därpå släppte TLC istället låten Unpretty som handlar om de höga kraven som ställs på kvinnors utseende. Rimligt.

Annons

Men den svenske popmakaren Max Martin menade faktiskt inte att göra en låt om kvinnomisshandel – han trodde nämligen att ”hit me” var engelskt slang för ”call me”.

På grund av textens kvinnomisshandel-vibes togs orden ”hit me” bort från titeln, och sedan gick Max Martin till Robyn med låten som ratades även där. När han sedan träffade 16-åriga Britney Spears gjorde han om … Baby One More Time för att den skulle passa henne och skickade sedan över den till skivbolaget.

Där fick han som bekant napp, och resten är historia.

Så, ”hit me baby one more time” ska alltså inte översättas till ”slå mig älskling en gång till” – utan ”ring mig älskling en gång till”. Här hade det förstås varit skönt för Max Martin att kunna skylla misstaget på Google Translate, men det verktyget lanserades först åtta år senare, 2006.

Men Martin ligger nog inte sömnlös över detta. Låten blev som bekant en megahit som låg på singellistan Billboard Hot 100 i hela 32 veckor, och som såldes i en halv miljon exemplar samma dag som den släpptes.

Well played, Max Martin!

Läs mer:

Anmäl dig till ELLE's nyhetsbrev

Få det bästa och senaste från ELLEs värld direkt i din inbox – anmäl dig något av – eller alla – våra nyhetsbrev! Bocka i ditt val och ange din mejladress så får du nästa utskick i din inbox. Utöver veckans utvalda artiklar får du dessutom ta del av exklusiva erbjudanden, tävlingar, inbjudningar till VIP-shoppingkvällar och olika event. Välkommen!

Annons